35 Saludos de Navidad en Inglés: Cortos y Divertidos (2024)

35 Saludos de Navidad en Inglés: Cortos y Divertidos (2024)

En la actualidad, la mezcla de idiomas no es rara. La globalización y el acceso a un mundo internacional a través de Internet, el medio más poderoso del mundo, fomentan aún más la mezcla. Sin embargo, existen dichos y expresiones que, si se traducen literalmente, generan interrogantes y una sonrisa .

Para endulzar la Navidad y relajar un poco el ambiente con humor, aquí tienes algunos saludos navideños en Spanglish (mezcla de español e inglés) que seguramente serán recordados y causarán sensación.



Hello friend of ours, we wish you a Merry Christmas and a good slide in the new year.

Hola amigo nuestro, te deseamos una Feliz Navidad y una buena entrada al nuevo año.




To all of our lovely relatives, be blessed and happy holidays.

A todos nuestros queridos familiares, sean bendecidos y felices fiestas.



Be blessed my friends and be cute with one another, it is Christmas time, so love each other.

Sean bendecidos amigos míos y sean amables entre ustedes, es tiempo de Navidad, así que ámense mutuamente.




Love friends, a peaceful Christmas Party and everything good for the new year.

Queridos amigos, una Fiesta de Navidad en paz y todo lo mejor para el nuevo año.



Hello love family,
a Merry and contemplative Christmas Party we wish. Be blessed and good slide in the new year.

Hola querida familia,
deseamos una Fiesta de Navidad alegre y contemplativa. Sean bendecidos y tengan una buena entrada al nuevo año.



Love parents, lovely Christmas greetings and all the good wishes for you.

Queridos padres, afectuosos saludos navideños y todos los buenos deseos para ustedes.



Dear friends of ours, to Christmas we wish you pleasant hours in happy round, but also quiet and time to relax.

Queridos amigos nuestros, para Navidad les deseamos horas agradables en feliz compañía, pero también tranquilidad y tiempo para relajarse.



Dear …,
may peace and the god´s blessing you to Christmas and the whole new year escort. We wish you that from all of heart.

Querido(a) …,
que la paz y la bendición de Dios te acompañen en Navidad y durante todo el nuevo año. Te deseamos eso de todo corazón.



Love …,
light, happiness, hope and blessing – for the holidays we wish you friend of ours. Be blessed and slip without slip in the new year!

Querido(a) …,
luz, felicidad, esperanza y bendición – para las fiestas te deseamos, amigo(a) nuestro(a). ¡Sean bendecidos y entren al nuevo año sin tropiezos!



Hello my friend,
Christmas means time with family to spend and thankfulness to show. Be greeted and enjoy your christmas in full trains!

Hola mi amigo,
Navidad significa tiempo para pasar con la familia y mostrar gratitud. ¡Recibe un saludo y disfruta tu Navidad a plenitud!



To my love sister / brother,
for Christmas I hope you are well and have a good time. Take care of you, I wish you what!

A mi querida hermana / hermano,
para Navidad espero que estés bien y pases un buen momento. Cuídate, ¡te lo deseo de corazón!


También interesante:



Dear …,
it is happening again like every year. So be smart and do not blue. Its Christmas time for me and you.
Enjoy the time it is the true!

Querido(a) …,
está sucediendo nuevamente como cada año. Así que sé inteligente y no te sientas triste. Es tiempo de Navidad para mí y para ti.
¡Disfruta el momento, es lo verdadero!



Hello my friend,
I like you much, so enjoy the time of Christmas luck. I wish you also a good slip in the new year.

Hola mi amigo,
te aprecio mucho, así que disfruta del tiempo de la suerte navideña. También te deseo una buena entrada al nuevo año.




Dear …,
everything love and everything good to Christmas we wish.

Querido(a) …,
todo nuestro amor y todo lo bueno para Navidad te deseamos.



Love parents,
we love you much and miss you much. Special to Christmas we do that most. We wish you what.
In love your …

Queridos padres,
les amamos mucho y les extrañamos mucho. Especialmente en Navidad lo sentimos más. Les deseamos lo mejor.
Con amor, su …



Hello Mr. / Mrs. …,
we wish you for Christmas much love and security.
Have a beautiful time with your lovers.

Hola Sr. / Sra. …,
les deseamos mucho amor y seguridad para Navidad.
Que tengan un hermoso momento con sus seres queridos.



Hello …,
to Christmas all the best. Enjoy your common ground and celebrate very well.

Hola …,
para Navidad, todo lo mejor. Disfruta de tus momentos compartidos y celebra a lo grande.



Dear love family,
enjoy your live in Christmas and celebrate in full trains. I also wish you a good slip in the new year, but be careful and dont slip out.

Querida familia amada,
disfruten de su vida en Navidad y celebren al máximo. También les deseo una buena entrada al nuevo año, pero tengan cuidado y no resbalen.



Hello father and Hello mother,
I love you much and miss our common ground. Nevertheless I wish you Merry Christmas. Stay in security!

Hola padre y hola madre,
los amo mucho y extraño nuestros momentos juntos. Sin embargo, les deseo una Feliz Navidad. ¡Manténganse seguros!



Hi my friend,
for Christmas I hope you what!

¡Hola mi amigo!
¡Para Navidad espero que estés bien!




Dear …,
Christmas means security and common ground. For that time I wish you that. Peace out and party hard!

Querido(a) …,
Navidad significa seguridad y momentos compartidos. Te deseo eso para esta época. ¡Mantente en paz y festeja a lo grande!



Hello my Love,
Christmas is knocking at the door. Take care and enjoy that in full trains.

Hola mi amor,
La Navidad está tocando la puerta. Cuídate y disfruta al máximo.


También interesante:



Hello Mr./Mrs. …,
we hope your life is going well and your mind is clear for this Christmas. We wish you good celebrations.
With love …

Hola Sr./Sra. …,
esperamos que tu vida esté bien y tu mente esté clara para esta Navidad. Te deseamos buenas celebraciones.
Con amor …




Hello my friend,
I wish you all the best for this Christmas. May you have a good time and hands full of beer.

Hola amigo mío,
te deseo todo lo mejor para esta Navidad. Que tengas un buen momento y las manos llenas de cerveza.



To our …,
we send you greetings and think of you during this Christmas season. We wish you the best!

Para nuestro/a …,
les enviamos un saludo y pensamos en ustedes en esta época navideña. ¡Les deseamos lo mejor!



Dear …,
we wish you a Merry Christmas this year. Be blessed and enjoy the festivity.

Querido/a …,
les deseamos una Feliz Navidad este año. Sean bendecidos y disfruten de la festividad.



Dear parents,
sometimes it’s time to be happy and not rude. So we write to you to get in that mood. We wish you a Merry Christmas this season and hope to meet on another occasion.

Queridos padres,
a veces es momento de ser felices y no groseros. Así que les escribimos para ponernos en ese estado de ánimo. Les deseamos una Feliz Navidad en esta temporada y esperamos reunirnos en otra ocasión.



Dear …,
full and safe, enjoy your Christmas. I wish you the best!

Querido/a …,
saciados y seguros disfruten su Navidad. ¡Les deseo lo mejor!


Otros temas:



Love friend,
I hope you are OK and you enjoy your Christmas in full trains. Be happy and dont slip out in the next year!

Querido amigo,
Espero que estés bien y disfrutes tu Navidad al máximo. ¡Sé feliz y cuidado al entrar en el próximo año!



Hello …,
for Christmas is this letter here, to wish you a good one also in this year. In love…

Hola …,
esta carta es para Navidad, para desearte lo mejor también este año. Con cariño…



Dear …,
we hope you are fine and you are in common ground to have a Merry Christmas in a beautiful round.

Querido(a) …,
esperamos que estés bien y en compañía para tener una Feliz Navidad rodeado de belleza.



Dear …,
we say hello and wish you all the best for you and your lovers in the Christmas feast.

Querido(a) …,
te saludamos y te deseamos lo mejor para ti y tus seres queridos en la fiesta navideña.



Hello …,
we hope you are good and stay in security in the time oof Christmas philosophy. In love…

Hola …,
esperamos que estés bien y te mantengas seguro en esta época navideña. Con cariño…