|

48 Saludos de Navidad en Inglés: Cortos, Divertidos y Reflexivos

48 Saludos de Navidad en Inglés: Cortos, Divertidos y Reflexivos

Resumen: Negocios | Para amigos | Breve | Divertido | Para el ahijado | Para la familia

Hoy en día socio comercial y amigos de todo el mundo. Cuando se acerca la Navidad , también quieres enviar saludos navideños en inglés a aquellos conocidos que no hablan español y, por lo tanto, buscas las mejores frases en inglés.

Incluso en el idioma materno, no siempre es fácil encontrar las palabras adecuadas para los saludos navideños y en inglés es aún más difícil. Las siguientes saludos navideños en inglés te ofrecen inspiración para enviar los más hermosos saludos navideños en inglés este año tanto en el ámbito empresarial como en el privado.

Saludos navideños empresariales en inglés



Our best wishes for a very merry Christmas and a prosperous New Year. It will be a pleasure to do business with you again after the holidays.Nuestros mejores deseos para una muy feliz Navidad y un próspero Año Nuevo. Será un placer hacer negocios contigo nuevamente después de las vacaciones.



We wish you a Merry Christmas with all imaginable joys and many memorable moments. Stay healthy and have a successful New Year. Thank you for your great commitment this year.
Let us give you plenty of presents and enjoy the time together with your family.Te deseamos una Feliz Navidad con todas las alegrías imaginables y muchos momentos memorables. Mantente saludable y ten un exitoso Año Nuevo. Gracias por tu gran compromiso este año.
Permítenos darte muchos regalos y disfrutar del tiempo juntos con tu familia.



We want to wish you a Merry Christmas and happy New Year. We appreciate your business and look forward to serving you in the coming year.Te deseamos una Feliz Navidad y un próspero Año Nuevo. Apreciamos tu negocio y esperamos atenderte el próximo año.



I will honor Christmas in my heart, and try to keep it all the year.Honraré la Navidad en mi corazón e intentaré mantenerlo durante todo el año.

Charles Dickens



During this special season we think gratefully of our business partners and would like to thank you for a great year. Merry Christmas.Durante esta temporada especial, pensamos agradecidamente en nuestros socios comerciales y nos gustaría agradecerte por un gran año. Feliz Navidad.



The end of the year provides us with a great opportunity to thank you for your continuous business during the year and to wish you a joyful Christmas season.El final del año nos brinda una gran oportunidad para agradecerte por tu continuo negocio durante el año y desearte una alegre temporada navideña.



We wish you a joyous Christmas and would like to express our gratitude for your loyalty over the last year. We hope that together we may embark into a prosperous new year.Te deseamos una Navidad llena de alegría y queremos expresar nuestra gratitud por tu lealtad durante el último año. Esperamos que juntos podamos embarcarnos en un próspero año nuevo.



The Christmas season is a perfect opportunity to express our appreciation for your support during the last year that has greatly contributed to our success. Merry Christmas and a happy New Year to you and your associates.La temporada navideña es una oportunidad perfecta para expresar nuestro agradecimiento por tu apoyo durante el último año, que ha contribuido en gran medida a nuestro éxito. Feliz Navidad y feliz Año Nuevo para ti y tus colaboradores.



A good conscience is a continual Christmas.Una buena conciencia es una Navidad continua.

Benjamin Franklin



Our team at the ___ Company would like to extend the best wishes for a joyous Christmas and a prosperous New Year to you and your family.Nuestro equipo en la empresa ___ desea extender los mejores deseos para una Navidad llena de alegría y un próspero Año Nuevo para ti y tu familia.



We wish you a joyful and relaxing Christmas holiday and at the same time want to thank you for your hard work during the past year.Te deseamos unas felices y relajantes vacaciones navideñas y, al mismo tiempo, queremos agradecerte por tu arduo trabajo durante el año pasado.


Saludos navideños para amigos en inglés



May this holiday season bring you happiness and peace of mind. Have a very Merry Christmas, my dear friend.Que esta temporada navideña te traiga felicidad y paz mental. Que tengas una muy feliz Navidad, querido amigo.



My dearest friends. I hope you have a wonderful, contemplative and sublime Christmas. Let your families give you abundant gifts and enjoy every moment together decorating, eating and unwrapping presents.
Lets make this Christmas an unforgettable one together!Mis queridos amigos. Espero que tengan una Navidad maravillosa, contemplativa y sublime. Que sus familias les den abundantes regalos y disfruten cada momento juntos decorando, comiendo y desenvolviendo regalos.
¡Hagamos de esta Navidad una inolvidable juntos!



If I could only have one wish for Christmas, I would wish for our friendship to last forever. Have a joyous holiday, my best friend.Si solo pudiera tener un deseo para Navidad, desearía que nuestra amistad dure para siempre. Que tengas unas felices fiestas, mi mejor amigo.



There is nothing in the world so irresistibly contagious as laughter and good humor.No hay nada en el mundo tan irresistiblemente contagioso como la risa y el buen humor.

Charles Dickens



Christmas punch and cookies are all the more enjoyable if shared with a good friends like you. Thank you for forming part of my live. A very Merry Christmas to you and your family.El ponche de Navidad y las galletas son aún más agradables si se comparten con buenos amigos como tú.
Gracias por formar parte de mi vida. Una muy Feliz Navidad para ti y tu familia.



Merry Christmas and a happy New Year my friend. May all the wishes of your heart be granted in this special time of year.Feliz Navidad y feliz Año Nuevo, amigo mío. Que todos los deseos de tu corazón se cumplan en este momento especial del año.



Thank you for being such a good friend. I want to wish you a Merry Christmas and a New Year filled with joy and happiness.Gracias por ser un buen amigo. Quiero desearte una Feliz Navidad y un Año Nuevo lleno de alegría y felicidad.



Even though we live far apart, I think of you during the holidays. My best wishes for a Merry Christmas and a prosperous New Year to you and your loved ones.Aunque vivimos lejos, pienso en ti durante las vacaciones. Mis mejores deseos para una Feliz Navidad y un próspero Año Nuevo para ti y tus seres queridos.



I wish you a Merry Christmas and a happy and prosperous New Year. This year I want to celebrate our friendship and all the good times we have spent together.Te deseo una Feliz Navidad y un Año Nuevo feliz y próspero. Este año quiero celebrar nuestra amistad y todos los buenos momentos que hemos pasado juntos.



My best wishes for a very Merry Christmas and a New Year filled with prosperity and happiness. Our friendship means a lot to me and I appreciate you very much.Mis mejores deseos para una muy Feliz Navidad y un Año Nuevo lleno de prosperidad y felicidad. Nuestra amistad significa mucho para mí y te aprecio mucho.


También interesante:


Breves saludos navideños en inglés



We send you the best wishes for a Merry Christmans and a happy New Year.Te enviamos los mejores deseos para una muy Feliz Navidad y un Año Nuevo feliz.



Merry Christmas. May your holidays be filled with warmth and joy.Feliz Navidad. Que tus vacaciones estén llenas de calidez y alegría.



For it is in giving that we receive.Porque es dando que recibimos.

Francisco de Asís



Happy holidays for you and your family. I hope you Christmas is happy and relaxing.Felices fiestas para ti y tu familia. Espero que tu Navidad sea feliz y relajante.



Wishing you a Merry Christmas and a Happy New Year, full of prosperity and good luck.Te deseo una Feliz Navidad y un Feliz Año Nuevo, lleno de prosperidad y buena suerte.



A fulfilling and memorable Christmas I wish you with all the blessings that make these beautiful days perfect for you.Te deseo una Navidad plena y memorable con todas las bendiciones que hacen que estos hermosos días sean perfectos para ti.



We send you our warmest wishes for a Merry Christmas and a New Year filled with happiness.Te enviamos nuestros más cálidos deseos para una Feliz Navidad y un Año Nuevo lleno de felicidad.



For this season we wish you all the happiness that Christmas brings and the best for the New Year.Para esta temporada, te deseamos toda la felicidad que trae la Navidad y lo mejor para el Año Nuevo.



May this season fill you with joy and happiness. Our best wishes for a Merry Christmas and a happy new year.Que esta temporada te llene de alegría y felicidad. Nuestros mejores deseos para una Feliz Navidad y un feliz año nuevo.



Our best wishes for a Merry Christmas and a Happy New Year for you and your loved ones.Nuestros mejores deseos para una Feliz Navidad y un Feliz Año Nuevo para ti y tus seres queridos.


Saludos navideños divertidos en inglés



I hope the big smile on your face at Christmas will compensate for the big number on your credit card bill in January. Merry Christmas to you and your family!Espero que la gran sonrisa en tu rostro en Navidad compense la gran cantidad en tu factura de tarjeta de crédito en enero. ¡Feliz Navidad para ti y tu familia!



Eggnog with plenty of rum, cookies with a lot of icing and a turkey filled with delicious stuffing – these are my Christmas wishes for you. Have a great holiday.Ponche de huevo con mucho ron, galletas con mucho glaseado y un pavo relleno de delicioso relleno; esos son mis deseos de Navidad para ti. Que tengas unas excelentes vacaciones.



I hope you stockings a stuffed with good hard cash so you dont have to go change boring presents after the holidays! A very Merry Christmas to you and your family.Espero que te regalen mucho dinero en efectivo para que no tengas que cambiar regalos aburridos después de las vacaciones. ¡Una muy Feliz Navidad para ti y tu familia!



If you dont have anything else to do at the moment, you can keep yourself busy with Christmas. If the man in the red coat knocks on the door, let him in. He will have something to give you.
You can count on it!Si no tienes nada más que hacer en este momento, puedes entretenerte con la Navidad. Si el hombre de traje rojo llama a tu puerta, déjalo entrar. Tendrá algo que darte.
¡Puedes contar con ello!



Christmas is more fun if you are on the good list and get more presents. But being naughty is more fun all year round! Have a great Christmas!La Navidad es más divertida si estás en la lista de los buenos y recibes más regalos. ¡Pero ser travieso es más divertido todo el año! ¡Que tengas una gran Navidad!



Trouble at the North Pole! I told Santa of all your good deeds all year and they are still looking for evidence…. Hope you have a wonderful Christmas!¡Problemas en el Polo Norte! Le conté a Santa sobre todas tus buenas acciones durante todo el año y todavía están buscando pruebas…. ¡Espero que tengas una Navidad maravillosa!



Christmas is an endless exercise of patience: Untangle Christmas lights, wrap giant amounts of gifts, put up with boring relatives…I wish you a relaxing holiday in spite of everything!La Navidad es un ejercicio interminable de paciencia: desenredar las luces de Navidad, envolver grandes cantidades de regalos, aguantar a familiares aburridos… ¡Te deseo unas relajantes vacaciones a pesar de todo!



I bet you’re eating cookies again while you read this Christmas card. Be careful. If the fabulous pants I got you for Christmas won’t fit anymore in January, don’t say I didn’t warn you.
Merry Christmas!Apuesto a que estás comiendo galletas de nuevo mientras lees esta tarjeta de Navidad. Ten cuidado. Si los fabulosos pantalones que te compré para Navidad ya no te quedan en enero, no digas que no te advertí.
¡Feliz Navidad!



A family Christmas is great, if it wasnt for the mess afterwards. Why does Santa not come with a cleaning service? Happy holidays!Una Navidad en familia es genial, si no fuera por el desorden después. ¿Por qué Santa no viene con un servicio de limpieza? ¡Felices fiestas!


También interesante:


Saludos navideños en inglés para el ahijado



Santa told me about a very good little child in your town. When I asked its name, he told me it was you! I am so proud of you, my godchild. Have a very Merry Christmas.Santa me contó sobre un niño muy bueno en tu ciudad.
Cuando le pregunté su nombre, ¡me dijo que eras tú! Estoy muy orgullosa de ti, mi ahijado. Que tengas una muy Feliz Navidad.



From the bottom of my heart I wish you an unforgettable Christmas, filled with laughter, joy and festivities. A Merry Christmas and a Happy New Year to my beloved godchild.Desde lo más profundo de mi corazón, te deseo una Navidad inolvidable, llena de risas, alegría y festividades. Una Feliz Navidad y un Feliz Año Nuevo para mi querido ahijado.



I hope that you and your family have a wonderful holiday season. May all your dreams for the New Year come true. The best Christmas wishes for my dear godchild.Espero que tú y tu familia tengan una maravillosa temporada navideña.
Que todos tus sueños para el Año Nuevo se hagan realidad. Los mejores deseos de Navidad para mi querido ahijado.



Its not how much we give but how much love we put into giving.No es cuánto damos, sino cuánto amor ponemos en dar.

Madre Teresa



My dear, sweet godchild, I want to send you my warmest Christmas wishes an hope that you holiday mat be filled with blessings and joy.Querido y dulce ahijado, quiero enviarte mis más cálidos deseos de Navidad y espero que tus vacaciones estén llenas de bendiciones y alegría.



For my dear godchild, are all the beautiful gifts that Santa Claus will soon bring when the Christmas season begins. Rejoice, but wait a little longer, Santa willl bring you beautiful gifts again. Enjoy the roast, the tree and the light and practise a poem while you wait.Para mi querido ahijado, están todos los hermosos regalos que Santa Claus traerá pronto cuando comience la temporada navideña.
Regocíjate, pero espera un poco más, Santa te traerá hermosos regalos de nuevo. Disfruta del asado, el árbol y las luces y practica un poema mientras esperas.



You are my biggest blessing this Christmas, my dear godchild. I feel very fortunate to be you godmother. Have a Merry Christmas and a Happy New Year.Eres mi mayor bendición esta Navidad, querido ahijado.
Me siento muy afortunada de ser tu madrina. Que tengas una Feliz Navidad y un Feliz Año Nuevo.



I have told Santa what a good child you have been all year and he promised to stop by you house this Christmas. Have a wonderful holiday, my godchild.Le he dicho a Santa lo buen niño(a) que has sido todo el año y prometió pasar por tu casa esta Navidad. Que tengas unas maravillosas fiestas, ahijado(a) mío(a).



Years go by so fast and I am now godmother of a young lady! Hope you still enjoy Christmas as much as you did when you were little. Meery Christmas to you and your family.¡Los años pasan tan rápido y ahora soy madrina de una señorita! Espero que todavía disfrutes la Navidad tanto como cuando eras pequeña. Feliz Navidad para ti y tu familia.


Temas relacionados:


Saludos navideños en Inglés para la familia



We wish you a wonderful Christmas and hope that we can get together during the holidays to send some cheery family time.Les deseamos una maravillosa Navidad y esperamos poder reunirnos durante las fiestas para disfrutar de un tiempo familiar alegre.



Christmas is a great time to share with those, we love most. Happy holidays, my dear family, may the spirit of Christmas bring us all together this year.La Navidad es un gran momento para compartir con aquellos que más amamos. Felices fiestas, querida familia, que el espíritu de la Navidad nos reúna a todos este año.



Christmas is a season not only of rejoicing but of reflection.La Navidad es una temporada no solo de alegría, sino también de reflexión.

Winston Churchill



Christmas is a magical time, especially if we can share it with our family. The love of my family is the greatest Christmas gift of all.La Navidad es un momento mágico, especialmente si podemos compartirlo con nuestra familia. El amor de mi familia es el mejor regalo de Navidad de todos.



Christmas is a time to think about everyone we cherish in our lives. My family is on top of that list. Merry Christmas to all of you.La Navidad es un momento para pensar en todos los que apreciamos en nuestras vidas.
Mi familia está en la parte superior de esa lista. Feliz Navidad a todos ustedes.



I am saddened that I cannot be with you this Christmas. But my thoughts are right there with you by the Christmas tree. I miss you and wish you the happiest of holidays, my dear family.Me entristece no poder estar contigo esta Navidad.
Pero mis pensamientos están ahí contigo junto al árbol de Navidad. Te extraño y te deseo las más felices fiestas, querida familia.



To all my dear ones, Christmas is coming soon, I have already done a lot for it and am now doing the rest. The thought of seeing you again soon makes my emotions run over. That’s why I’m going home very early this day so that I can be with you as soon as possible.A todos mis seres queridos, la Navidad se acerca, ya he hecho mucho por ella y ahora estoy haciendo el resto.
El pensamiento de verte de nuevo pronto hace que mis emociones se desborden. Es por eso que vuelvo a casa muy temprano en este día para poder estar contigo lo antes posible.



I hope, Santa will stop by our house this Christmas and will our house with joy and laughter. Merry Christmas to my family?Espero que Santa pase por nuestra casa esta Navidad y llene nuestro hogar de alegría y risas. ¿Feliz Navidad para mi familia?



Even if we are physically apart this Christmas, in our hearts we feel the unbreakable bond that joins us as a family. I warmest wishes for a Merry Christmas.Aunque estemos separados físicamente en esta Navidad, en nuestros corazones sentimos el vínculo inquebrantable que nos une como familia. Mis mejores deseos para una Feliz Navidad.