29 Frases Motivadoras en Inglés con Traducción
El idioma inglés es un idioma muy versátil y poético que ha producido muchos poetas. Y esto también se refleja en los dichos que se pueden encontrar en Internet o en libros una y otra vez. Expresan sabiduría de la vida, exageraciones o chistes, sin que uno pueda reconocerlo a primera vista.
Con tales dichos se puede brillar en celebraciones y también llevar algo para uno mismo y reír o incluso cambiar la visión de la vida. Nunca se debe subestimar el poder y la agudeza de estos dichos.
Fight for her, protect her, love her, kiss her – Laugh with her.
Lucha por ella, protégela, ámala, bésala, ¡Ríe con ella!
Nothing will come of nothing.
Nada viene de la nada.
William Shakespeare
Comentario de la redacción:
El famoso poeta y actor William Shakespear ya sabía que sólo se puede lograr algo si uno se esfuerza por ello. ¿Quizás de ahí surgió el popular bestseller Romeo y Julieta? Solo quien trabaja duro por sus objetivos y sueños será exitoso y si miramos la increíble historia de éxito de William Shakespear, entonces sabemos qué debemos cambiar. Su proverbio se utiliza con frecuencia hasta hoy y es mucho más que una frase hecha.
It is not where you start but how high you aim that matters for success.
Para el éxito no es determinante dónde empiezas, sino cuánto aspiras.
Nelson Mandela
Happiness is talent for destiny.
La felicidad es talento para el destino.
Novalis
The truth is, everyone is going to hurt you. You just got to find the ones worth suffering for.
La verdad es que todo el mundo te va a hacer daño. Solo tienes que encontrar a aquellos por los que vale la pena sufrir.
Bob Marley
Love is the best medicine to keep You and Me alive!
El amor es la mejor medicina para mantenernos vivos a ti y a mí!
Success is not final, failure is not fatal: it is the courage to continue that counts.
El éxito no es final, el fracaso no es fatal: lo que cuenta es el coraje para continuar.
Winston Churchill
Sometimes people are beautiful. Not in looks. Not in what they say. Just in what they are.
A veces las personas son hermosas. No en apariencia. No en lo que dicen. Solo en lo que son.
Live and let live.
Vive y deja vivir
One of the most beautiful qualities of true friendship is to understand and to be understood.
Una de las cualidades más hermosas de la verdadera amistad es entender y ser entendido.
Lucius Annaeus Seneca
All the treasures of the earth cant replace a good friend.
Todos los tesoros de la tierra no pueden reemplazar a un buen amigo.
Voltaire
Comentario de la redacción:
Ninguna riqueza hace feliz. Muchas personas ya lo han advertido y una cosa que sabía el filósofo y escritor francés Voltaire, un amigo no puede ser reemplazado, sin importar cuánta riqueza posea una persona. Porque la verdad es que un buen amigo es el único verdadero tesoro en el que siempre se puede confiar y cuyo valor no es medible.
Una frase a menudo citada hasta el día de hoy, que muchas personas siempre deberían tener en cuenta para valorar la amistad como lo que es, inestimable.
Those who dont believe in magic will never find it.
Aquellos que no creen en la magia nunca la encontrarán.
Roald Dahl
The more I think about it, the more I feel that there is nothing more truly artistic than to love people.
Cuanto más lo pienso, más siento que no hay nada más artístico que amar a las personas.
Vincent van Gogh
Remember this: Very little is needed to make a happy life.
Recuerda esto: Se necesita muy poco para tener una vida feliz.
Marcus Aurelius
Pleasure in the job puts perfection in the work.
El placer en el trabajo pone perfección en el trabajo.
Aristóteles
Life is like riding a bicycle. To keep your balance, you must keep moving.
La vida es como montar en bicicleta. Para mantener el equilibrio, debes seguir moviéndote.
Albert Einstein
Life is what we make it, always has been, always will be.
La vida es lo que hacemos de ella, siempre ha sido así, siempre lo será.
A friend is a second self.
Un amigo es un segundo yo.
Aristóteles
Live your life the way that you want to live it. Dont let other people live it for you.
Vive tu vida de la manera que quieras vivirla. No dejes que otras personas la vivan por ti.
In three words I can sum up everything Ive learned about life: it goes on.
En tres palabras puedo resumir todo lo que he aprendido sobre la vida: sigue adelante.
Robert Lee Frost
También Interesante: Frases inglesas divertidas, Frases inglesas cortas, Frases inglesas para cada situación, Frases de Instagram en inglés, Frases de amor en inglés
People change, memories dont.
Las personas cambian, los recuerdos no.
Give your smile to everyone, but give your love to only one!
Sonríe a todos, pero da tu amor solo a uno!
Don’t cry because it’s over, smile because it happened.
No llores porque se acabó, sonríe porque sucedió.
Theodor Seuss Geisel
You dont need someone to complete you. You only need someone who accept you completely.
No necesitas a alguien para completarte. Solo necesitas a alguien que te acepte completamente.
I am not young enough to know everything.
No soy lo suficientemente joven para saber todo.
Oscar Wilde
Never regret anything. Because at one time it was exactly what you wanted.
Nunca te arrepientas de nada. Porque en algún momento fue exactamente lo que querías.
We dont grow older, we grow riper.
No envejecemos, maduramos.
Pablo Picasso
Dont part with your illusions. When they are gone, you may still exist, but you have ceased to live.
No te separes de tus ilusiones. Cuando se hayan ido, todavía podrás existir, pero habrás dejado de vivir.
Mark Twain
With mirth and laughter let old wrinkles come.
Con alegría y risa dejen que vengan las arrugas.
William Shakespeare
¿Cómo traduzco una frase en inglés al español?
¿Cómo se puede traducir una frase de este tipo al español? Esta parece ser una pregunta banal, pero no es tan sencilla como se podría pensar a primera vista, porque hay algunas sutilezas que hay que tener en cuenta.
Con las rimas es una cosa. Si las cosas riman en inglés y por lo tanto expresan cierta vivacidad, no tiene por qué ser así en español. ‘Final’ y ‘fatal’ riman en inglés y encajan bien en un dicho corto.
‘Finalmente’ y ‘fatal’ en español no necesariamente. Entonces deberías tratar de encontrar un equivalente. Lo que sería una buena sustitución de ‘fatal’ aquí, sería ‘dañino’.
También hay que tener cuidado con la palabra ‘suerte’ en español cuando se quiere traducir un texto del inglés. La suerte es tanto ‘felicidad’ como ‘tener suerte’ en nuestro idioma. En inglés es ‘happiness’ y ‘lucky’.
Así que aquí también hay una trampa en la que hay que tener cuidado.
Una traducción demasiado literal puede ser una decisión muy poco prudente, ya que puede quitarle el sentido y la gracia a un dicho. Debes reconocer el sentido y luego tomar más libertades. Palabra por palabra es imposible de traducir, ya que son lenguas diferentes (aunque relacionadas) que no siempre se pueden traducir.
Para el núcleo, el chiste, el sentido más profundo, a veces tienes que ser un poco más generoso en la traducción, para tener un dicho igualmente bueno, que exprese lo mismo y no sea algo completamente nuevo.
Si se tienen en cuenta estos escollos, se puede empezar a traducir un dicho en inglés al español.